domingo, 14 de noviembre de 2010

Hurt/ Johnny Cash



Letra original:
I hurt myself today
to see if I still feel
I focus on the pain
the only thing that's real
the needle tears a hole
the old familiar sting
try to kill it all away
but I remember everything
what have I become?
my sweetest friend
everyone I know
goes away in the end
and you could have it all
my empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
I wear this crown of thorns
upon my liar's chair
full of broken thoughts
I cannot repair
beneath the stains of time
the feelings disappear
you are someone else
I am still right here
what have I become?
my sweetest friend
everyone I know
goes away in the end
and you could have it all
my empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
if I could start again
a million miles away
I would keep myself
I would find a way
Traducción:
Hoy me hice daño a mi mismo
para averiguar si aún sentía algo.
Me centré en el dolor,
la única cosa que es real.
La aguja hizo un agujero,
el viejo y conocido pinchazo.
Intenté matarlo,
pero siempre lo recuerdo todo.
¿En qué me he convertido?
Mi dulce amigo,
todo el mundo al que conozco,
se va al final,
y podrías haberlo tenido todo
mi imperio de basura.
Te defraudaré
Te haré daño
Llevo esta corona de espinas
sobre mi trono de mentiroso.
Lleno de pensamientos rotos
que no puedo arreglar.
Bajo las manchas del tiempo,
los sentimientos desaparecen
Eres otra persona más,
y yo todavía sigo aquí.
¿En qué me he convertido?
Mi dulce amigo,
todo el mundo al que conozco,
se va al final,
y podrías haberlo tenido todo.
Mi imperio de basura.
Te defraudaré
Te haré daño
Si pudiera volver a empezar,
a un millón de millas lejos de aquí,
me cuidaría más,
encontraría la manera de hacerlo.

7 comentarios:

Josu Sein dijo...

Cuando Johnny Cash versionó este pedazo de tema de Nine Inch Nails, cambiando "mierda" por "espinas", Trent Reznor dijo que ese tema había dejado de ser suyo para pasar a ser de Johnny.

Maya dijo...

A mi me ha vuelto a enganchar este tema gracias al toque que le da J.CAsh.

Fet dijo...

Aficionados.

Maya dijo...

Fet, tocas y cantas tú? Qué voz grave y oscura..
Cásate conmigo!! ;)

Josu Sein dijo...

XD

Arnau dijo...

Aconsejo al chaval menos whisky y más un bidón de gasolina.

Desgarradora canción, por cierto.

interpreta-sones dijo...

pone los pelos de puntita esta canción, la verdad. todavía más después de leer la traducción. tremenda.