Letra original: I hurt myself today to see if I still feel I focus on the pain the only thing that's real the needle tears a hole the old familiar sting try to kill it all away but I remember everything what have I become? my sweetest friend everyone I know goes away in the end and you could have it all my empire of dirt I will let you down I will make you hurt I wear this crown of thorns upon my liar's chair full of broken thoughts I cannot repair beneath the stains of time the feelings disappear you are someone else I am still right here what have I become? my sweetest friend everyone I know goes away in the end and you could have it all my empire of dirt I will let you down I will make you hurt if I could start again a million miles away I would keep myself I would find a way | Traducción: Hoy me hice daño a mi mismo para averiguar si aún sentía algo. Me centré en el dolor, la única cosa que es real. La aguja hizo un agujero, el viejo y conocido pinchazo. Intenté matarlo, pero siempre lo recuerdo todo. ¿En qué me he convertido? Mi dulce amigo, todo el mundo al que conozco, se va al final, y podrías haberlo tenido todo mi imperio de basura. Te defraudaré Te haré daño Llevo esta corona de espinas sobre mi trono de mentiroso. Lleno de pensamientos rotos que no puedo arreglar. Bajo las manchas del tiempo, los sentimientos desaparecen Eres otra persona más, y yo todavía sigo aquí. ¿En qué me he convertido? Mi dulce amigo, todo el mundo al que conozco, se va al final, y podrías haberlo tenido todo. Mi imperio de basura. Te defraudaré Te haré daño Si pudiera volver a empezar, a un millón de millas lejos de aquí, me cuidaría más, encontraría la manera de hacerlo. |
domingo, 14 de noviembre de 2010
Hurt/ Johnny Cash
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
7 comentarios:
Cuando Johnny Cash versionó este pedazo de tema de Nine Inch Nails, cambiando "mierda" por "espinas", Trent Reznor dijo que ese tema había dejado de ser suyo para pasar a ser de Johnny.
A mi me ha vuelto a enganchar este tema gracias al toque que le da J.CAsh.
Aficionados.
Fet, tocas y cantas tú? Qué voz grave y oscura..
Cásate conmigo!! ;)
XD
Aconsejo al chaval menos whisky y más un bidón de gasolina.
Desgarradora canción, por cierto.
pone los pelos de puntita esta canción, la verdad. todavía más después de leer la traducción. tremenda.
Publicar un comentario